Utläst 230303: Indtil vanvid, indtil döden av Kirsten Thorup
Den här romanen läste jag på danska och då tar det tid, för jag måste koncentrera mig och tycker att det är så kul med de danska orden så jag knappt fattar vad jag läser ibland... Till exempel så här:
Jeg lägger märke til at kökkenet er forsynet med en brandslukker, vandspand, sandsäkke og en spade.
(vattenspann = vandspand, roligt rim!)
Det är en mycket bra bok som skildrar en lite annorlunda vinkel av andra världskriget och hur det kunde vara för en dansk.
År 1942 är det krig i Europa. Harriet är en ung dansk änka efter Gerhard som blivit nedskjuten i ett plan när han stred för Tyskland mot kommunismen. Hon lämnar sina två små söner för att åka och hälsa på en dansk vän i München, som är gift med Gerhards tyska officerskollega. Paret är nazistisk överklass och har hemhjälp från öststaterna. De ser ned på pigorna och kallar båda Ludmilla fast de inte heter det. Harriet har svårt att inte lägga sig i och vill behandla de unga kvinnorna som lika mycket värda som alla andra.
4 comments:
jag är lite lat att läsa utländska
Jag kan läsa på danska och norska men har slutat läsa på engelska.
Imponerande att ge dig på danska.
Magnus. Jag har danska vänner men de pratar tillrättalagt med mig.
Post a Comment